Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Proverbe 27:15 - Biblia Traducerea Fidela 2015

15 O picurare neîncetată într-o zi foarte ploioasă și o femeie certăreață sunt la fel.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

15 Picăturile de ploaie care cad întruna într-o zi ploioasă și o soție cicălitoare sunt totuna:

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

15 O soție care face permanent reproșuri pentru lucruri nesemnificative, este ca o picurare continuă într-o zi ploioasă.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

15 Același preț îl cântărește Și streașina picurătoare, Și soața cea gâlcevitoare

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

15 Picătura care cade încontinuu într-o zi ploioasă și femeia discordiilor se aseamănă.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

15 O streașină care picură necurmat într-o zi de ploaie și o nevastă gâlcevitoare sunt tot una.

Onani mutuwo Koperani




Proverbe 27:15
6 Mawu Ofanana  

Apele tocesc pietrele; tu speli din țărâna pământului lucrurile care cresc și distrugi speranța omului.


Un fiu prost este nenorocirea tatălui său, și certurile soției sunt picurare neîncetată.


Mai bine este să locuiești în pustie, decât cu o femeie certăreață și mânioasă.


Mai bine este să locuiești într-un colț al acoperișului casei, decât cu o femeie arțăgoasă într-o casă largă.


Mai bine să locuiești într-un colț al acoperișului casei, decât cu o femeie arțăgoasă și într-o casă largă.


Oricine o ascunde, ascunde vântul și untdelemnul din mâna lui dreaptă, care se trădează.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa