Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Proverbe 25:23 - Biblia Traducerea Fidela 2015

23 Vântul de nord alungă ploaia; tot așa alungă o înfățișare mânioasă limba calomniatoare.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

23 Vântul de nord aduce ploaie și limba defăimătoare aduce priviri mânioase.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

23 Așa cum vântul de la nord aduce ploaie, și limba defăimătoare produce priviri care arată iritare extremă.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

23 Vântul din nord, când îl simțești, Vei ști că ploaia-l însoțește; O limbă care clevetește, Întotdeauna e urmată Numai de-o față supărată.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

23 Vântul de nord generează ploaie și limba denigratoare, o față indignată.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

23 Vântul de miazănoapte aduce ploaia și limba clevetitoare aduce o față mâhnită.

Onani mutuwo Koperani




Proverbe 25:23
8 Mawu Ofanana  

Vreme bună vine din nord; cu Dumnezeu este înspăimântătoare maiestate.


Din sud vine vârtejul de vânt, și frigul din nord.


Pe oricine defăimează pe ascuns pe aproapele său îl voi stârpi, pe cel ce are o privire trufașă și o inimă mândră nu îl voi suferi.


Cel ce nu defăimează cu limba sa, nici nu face rău aproapelui său, nici nu aduce ocară asupra aproapelui său.


Cu batjocoritori fățarnici în ospețe și-au scrâșnit din dinți asupra mea.


Unde nu este lemn, focul se stinge; tot așa, unde nu este bârfitor, cearta încetează.


Defăimători, urâtori de Dumnezeu, insultători, mândri, lăudăroși, născocitori de lucruri rele, neascultători de părinți,


Fiindcă mă tem ca nu cumva, când vin, să nu vă găsesc așa cum aș voi, și eu să fiu găsit de voi așa cum nu ați voi; ca nu cumva să fie polemici, invidii, furii, certuri, vorbiri de rău, șoptiri, îngâmfări, răscoale;


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa