Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Proverbe 24:11 - Biblia Traducerea Fidela 2015

11 Dacă te abții să eliberezi pe cei duși la moarte și pe aceia ce sunt gata să fie uciși,

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

11 Scapă-i pe cei duși la moarte și oprește-i pe cei ce merg la înjunghiere clătinându-se!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

11 Salvează-i pe cei care sunt condamnați la moarte; și nu te îndepărta de cei care sunt aproape să fie înjunghiați!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

11 Să îi salvezi pe osândiți, Pe cei ce-s morții hărăziți; Încearcă să îi faci scăpați, Pe cei ce-aproape-s junghiați.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

11 Salvează-i pe cei dați la moarte și nu-i lăsa pe cei ce se clatină înaintea uciderii!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

11 Izbăvește pe cei târâți la moarte și scapă pe cei ce sunt aproape să fie înjunghiați.

Onani mutuwo Koperani




Proverbe 24:11
13 Mawu Ofanana  

Și am frânt fălcile celui stricat și am smuls prada din dinții lui.


Eliberați pe cel sărac și pe cel nevoiaș, scăpați-i din mâna celui stricat.


Eu sunt nenorocit și gata să mor din tinerețe, în timp ce sufăr terorile tale sunt buimăcit.


Dar Pavel a strigat cu voce tare, spunând: Nu îți face niciun rău; fiindcă toți suntem aici.


Atunci, toți grecii l-au prins pe Sosten, mai marele sinagogii și l-au bătut înaintea scaunului de judecată. Și lui Galio nu îi păsa de nimic din acestea.


Iar după ce s-a făcut disensiune mare, căpetenia, temându-se ca nu cumva Pavel să fie rupt în bucăți de ei, a poruncit soldaților să coboare și să îl smulgă cu forța din mijlocul lor și să îl aducă în fortăreață.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa