Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Proverbe 23:2 - Biblia Traducerea Fidela 2015

2 Și pune un cuțit la gâtul tău, dacă ești un om dedat apetitului.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

2 Pune-ți un cuțit la gât dacă nu-ți poți stăpâni pofta!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

2 Dacă ești un om lacom, pune-ți un cuțit la gât!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

2 Și un cuțit, în gât să-ți pui, De lacom ești, la masa lui.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

2 Pune-ți un cuțit la gât dacă tu nu ești stăpânul sufletului [tău]!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

2 pune-ți un cuțit în gât, dacă ești prea lacom.

Onani mutuwo Koperani




Proverbe 23:2
6 Mawu Ofanana  

Și s-a dus și i-a luat și i-a adus la mama lui; și mama lui a făcut mâncare gustoasă, așa cum îi plăcea tatălui său.


Când te așezi să mănânci cu un conducător, cu atenție ia aminte la ce este înaintea ta;


Nu fi printre băutorii de vin, printre destrăbălații mâncători de carne;


Ci îmi disciplinez trupul și îl țin în supunere, ca nu cumva în vreun fel după ce am predicat altora, eu însumi să fiu descalificat.


Al căror sfârșit este nimicirea, al căror Dumnezeu este pântecele lor și a căror glorie este în rușinea lor și care gândesc lucrurile pământești).


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa