Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Proverbe 22:10 - Biblia Traducerea Fidela 2015

10 Alungă batjocoritorul și cearta se va duce; da, discordia și ocara vor înceta.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

10 Alungă-l pe batjocoritor și cearta va înceta, conflictele și insultele se vor sfârși.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 Îndepărtează-l pe cel care are obiceiul să ridiculizeze pe alții; și astfel, cearta se va termina, iar conflictele și ofensele vor înceta.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

10 Dacă-i alungi pe-aceia care Batjocoresc fără-ncetare, Atuncea ai să izbutești Ca certurile să le-oprești.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 Alungă-l pe cel care batjocorăște și va ieși discordia și vor înceta cearta și ocara!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

10 Izgonește pe batjocoritor și cearta se va sfârși, neînțelegerile și ocările vor înceta.

Onani mutuwo Koperani




Proverbe 22:10
11 Mawu Ofanana  

Și unul dintre fiii lui Ioiada, fiul lui Eliașib, marele preot, era ginere lui Sanbalat horonitul; de aceea l-am alungat de la mine.


Pe oricine defăimează pe ascuns pe aproapele său îl voi stârpi, pe cel ce are o privire trufașă și o inimă mândră nu îl voi suferi.


Buzele prostului intră în ceartă și gura lui cere lovituri.


Batjocoritor mândru și îngâmfat este numele lui, al celui ce lucrează în furie mândră.


Iar dacă neglijează să îi asculte, spune bisericii; iar dacă va neglija să asculte și biserica, să fie pentru tine ca un păgân și ca un vameș.


Dar pe cei de afară, îi judecă Dumnezeu. De aceea dați afară pe acel om stricat dintre voi.


Și când bărbații lui Israel au văzut că Abimelec a murit, s-au depărtat, fiecare la locul său.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa