Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Proverbe 2:16 - Biblia Traducerea Fidela 2015

16 Pentru a te elibera de femeia străină, chiar de străina care lingușește prin cuvintele ei;

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

16 Ca să te scape de femeia străină, de necunoscuta care ademenește prin cuvintele ei,

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

16 Înțelepciunea te va depărta (și) de femeia imorală, de străina care pronunță cuvinte seducătoare (sexual)

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

16 Te va scăpa – pe negândite – Și de nevasta altuia, Și de străina care vrea, Cu vorbe de ademenire, Să pună a ei stăpânire, Pe tine – după ce-a lăsat

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

16 ca să te scape de femeia venetică, de străina ale cărei cuvinte sunt seducătoare,

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

16 ca să te scape și de nevasta altuia, de străina care întrebuințează vorbe ademenitoare,

Onani mutuwo Koperani




Proverbe 2:16
11 Mawu Ofanana  

Gura femeilor străine este o groapă adâncă; cel ce este detestat de DOMNUL va cădea în ea.


Fiindcă o curvă este un șanț adânc, și o femeie străină este o groapă strâmtă.


O limbă mincinoasă urăște pe cei nenorociți prin ea, și o gură lingușitoare lucrează ruină.


Un om care lingușește pe vecinul său întinde o cursă pentru picioarele sale.


Ca să te țină departe de femeia rea, de lingușeala limbii femeii străine.


Și găsesc mai amară decât moartea pe femeia a cărei inimă este capcane și plase, și mâinile ei cătușe; oricine place lui Dumnezeu va scăpa de ea, dar păcătosul va fi luat de ea.


Și ea a plâns înaintea lui șapte zile, cât au avut ospățul; și s-a întâmplat, în a șaptea zi, că el i-a spus-o, pentru că stăruia mult de el; și ea a spus ghicitoarea copiilor poporului ei.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa