Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Plângerile 5:9 - Biblia Traducerea Fidela 2015

9 Ne câștigăm pâinea cu riscul vieților noastre din cauza sabiei pustiei.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

9 Ne câștigăm pâinea riscându-ne viața din cauza sabiei din deșert.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 Ne câștigăm pâinea riscându-ne viața din cauza pericolului de a fi omorâți cu sabia în deșert.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

9 Pâinea pe care-o căutăm, Doar cu primejdie-o mâncăm, Pentru că viața noastră – iată – De sabie-i amenințată, Chiar dacă suntem în pustie.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 Cu viețile noastre facem să vină pâinea noastră: din cauza sabiei din pustiu.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

9 Ne căutăm pâinea cu primejdia vieții noastre, căci ne amenință sabia în pustie.

Onani mutuwo Koperani




Plângerile 5:9
9 Mawu Ofanana  

Și el a spus: Departe fie de mine aceasta, DOAMNE, să fac aceasta, nu este acesta sângele oamenilor care au mers cu riscul vieților lor? De aceea a refuzat să o bea. Aceste lucruri le-au făcut cei trei războinici.


Din cauza caldeenilor, pentru că se temeau de ei, pentru că Ismael, fiul lui Netania, îl ucisese pe Ghedalia, fiul lui Ahicam, pe care împăratul Babilonului îl făcuse guvernator peste țară.


Spunând: Nu; ci vom merge în țara Egiptului, unde nu vom vedea război, nici nu vom auzi sunet de trâmbiță, nici nu vom avea foame de pâine; și acolo vom locui;


Atunci se va întâmpla, că sabia, de care vă temeți, vă va ajunge acolo în țara Egiptului, și foametea, de care v-ați înspăimântat, vă va urma îndeaproape acolo în Egipt; și acolo veți muri.


Și a venit un înger al DOMNULUI și a șezut sub un stejar care era în Ofra, care era al lui Ioas abiezeritul. Și fiul său Ghedeon bătea grâu în teasc, ca să îl ascundă de madianiți.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa