Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Plângerile 3:49 - Biblia Traducerea Fidela 2015

49 Ochiul meu toarnă și nu încetează, fără oprire,

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

49 Ochii îmi varsă lacrimi continuu, fără oprire,

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

49 Ochii mi se vor topi continuu de lacrimi. Ei nu vor înceta deloc (să plângă),

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

49 Ochiul, în lacrimi, se topește, Căci plânsul nu mai contenește,

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

49 ayn Ochii mei varsă și nu încetează, nu au tihnă

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

49 Mi se topește ochiul în lacrimi necurmat și fără răgaz,

Onani mutuwo Koperani




Plângerile 3:49
4 Mawu Ofanana  

În ziua tulburării mele am căutat pe Domnul, rana mea a curs neîncetat în noapte; sufletul meu a refuzat să fie mângâiat.


De aceea tu să le spui acest cuvânt: Ochii mei să curgă cu lacrimi noapte și zi și să nu înceteze, pentru că fiica fecioară a poporului meu este zdrobită cu o mare spărtură, cu o lovitură foarte apăsătoare.


Pentru acestea plâng eu; ochiul meu, ochiul meu izvorăște lacrimi, pentru că mângâietorul, care ar trebui să îmi ușureze sufletul, este departe de mine; copiii mei sunt pustiiți pentru că dușmanul a învins.


Inima lor a strigat către DOMNUL: Zid al fiicei Sionului, să curgă lacrimi ca un râu, zi și noapte; să nu îți dea odihnă, să nu înceteze lumina ochiului tău.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa