Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Plângerile 3:33 - Biblia Traducerea Fidela 2015

33 Pentru că el nu își pune inima să chinuiască, nici nu mâhnește pe copiii oamenilor.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

33 Căci El nu necăjește, nici nu întristează cu plăcere pe fiii oamenilor.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

33 Pentru că El nu necăjește și nici nu întristează cu plăcere pe fiii oamenilor.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

33 Căci El, plăcere, nu găsește, Atuncea când îi necăjește Pe-ai oamenilor fii. Astfel, Nu are bucurie-n El, Când trebuie să necăjească, Voind ca să îi pedepsească.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

33 Căci el nu umilește din inimă și nici nu face să sufere fiul omului.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

33 căci El nu necăjește cu plăcere, nici nu mâhnește bucuros pe copiii oamenilor.

Onani mutuwo Koperani




Plângerile 3:33
8 Mawu Ofanana  

Dar cât despre cel Atotputernic, nu îl putem afla, el este măreț în putere și în judecată și în abundență a dreptății; el nu va chinui.


Înainte să fiu chinuit am rătăcit, dar acum am ținut cuvântul tău.


Este bine pentru mine că am fost chinuit, ca să învăț statutele tale.


Căci DOMNUL se va ridica precum în muntele Perațim, se va înfuria ca în valea Gabaonului, ca să își facă lucrarea, lucrarea lui străină; și să împlinească fapta lui, fapta lui neobișnuită.


Zdrobirea sub picioare a tuturor prizonierilor pământului,


Fiindcă eu nu găsesc vreo plăcere în moartea celui care moare, spune Domnul DUMNEZEU; pentru aceea, întoarceți-vă și trăiți.


Spune-le: Precum eu trăiesc, spune Domnul DUMNEZEU, nu am nicio plăcere în moartea celui stricat, ci ca cel stricat să se întoarcă de la calea lui și să trăiască; întoarceți-vă, întoarceți-vă de la căile voastre rele, fiindcă de ce să muriți casă a lui Israel?


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa