Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Plângerile 3:12 - Biblia Traducerea Fidela 2015

12 El și-a încordat arcul și m-a pus ca o țintă pentru săgeată.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

12 Și-a încordat arcul și m-a pus să stau țintă pentru săgeata Lui.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

12 Și-a încordat arcul și m-a făcut ținta săgeții Lui.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

12 Țintă, apoi, m-a rânduit, Pentru săgeata ce-a zburat Când arcul Și l-a încordat.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

12 Și-a întins arcul și m-a fixat ca țintă pentru săgeată.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

12 Și-a încordat arcul și m-a pus țintă săgeții Lui.

Onani mutuwo Koperani




Plângerile 3:12
6 Mawu Ofanana  

Fiindcă săgețile celui Atotputernic sunt în mine, otrava lor îmi bea duhul, terorile lui Dumnezeu se așază în rând împotriva mea.


Am păcătuit, ce să îți fac, păzitorule de oameni? De ce m-ai pus ca semn împotriva ta, astfel încât sunt o povară pentru mine însumi?


Fiindcă săgețile tale se înfig adânc în mine și mâna ta mă apasă tare.


El și-a încordat arcul ca un dușman; a stat în picioare cu dreapta lui ca un potrivnic și a ucis tot ce era plăcut ochiului în tabernacolul fiicei Sionului; și-a turnat furia ca pe un foc.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa