Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Numeri 9:11 - Biblia Traducerea Fidela 2015

11 În ziua a paisprezecea a celei de a doua luni pe înserat ei să îl țină și să îl mănânce cu azime și ierburi amare.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

11 Să-l țină în luna a doua, în a paisprezecea zi, între asfințit și întuneric. Să mănânce mielul de Paște cu azime și cu ierburi amare.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

11 Să-l celebreze în a doua lună, în a paisprezecea zi, între cele două seri. Atunci să mănânce mielul de Paște cu turte și cu ierburi amare.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

11 A doua lună-a anului, A paișpea zi, pe înserat, Paștele Meu va fi mâncat Cu-azimi și cu ierburi amare;

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

11 Să-l celebreze în luna a doua, în ziua a paisprezecea, seara! Să-l mănânce cu ázime și ierburi amare!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

11 Și să le prăznuiască în luna a doua, în ziua a paisprezecea, seara; să le mănânce cu azimi și ierburi amare.

Onani mutuwo Koperani




Numeri 9:11
7 Mawu Ofanana  

Vorbește copiilor lui Israel, spunând: Dacă vreun bărbat dintre voi sau din posteritatea voastră va fi necurat din cauza unui trup mort, sau este în călătorie departe, totuși el să țină paștele DOMNULUI.


În ziua a paisprezecea a acestei luni, pe înserat, să îl țineți la timpul rânduit lui, conform cu toate riturile acestuia și conform cu toate ceremoniile lui, să îl țineți.


Pentru că acestea s-au făcut, ca să se împlinească scriptura: Niciun os al lui nu va fi zdrobit.


Să nu mănânci pâine dospită cu acesta; șapte zile să îl mănânci cu azime, pâinea chinuirii, pentru că ai ieșit în grabă din țara Egiptului, ca să îți amintești de ziua când ai ieșit din țara Egiptului în toate zilele vieții tale.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa