Neemia 7:66 - Biblia Traducerea Fidela 201566 Toată adunarea împreună era de patruzeci și două de mii trei sute șaizeci, Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească66 În total, în toată adunarea erau patruzeci și două de mii trei sute șaizeci de oameni, Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201866 În toată adunarea erau în total patruzeci și două de mii trei sute șaizeci de oameni. Onani mutuwoBiblia în versuri 201466 Oamenii strânși în adunare Erau în număr foarte mare, Adică patru’șidouă mii Și trei sute șaizeci de fii. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202066 Toată adunarea, împreună, era patruzeci și două de mii trei sute șaizeci de [oameni], Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu66 Adunarea întreagă era de patruzeci și două de mii trei sute șaizeci de inși, Onani mutuwo |