Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Neemia 7:29 - Biblia Traducerea Fidela 2015

29 Bărbații din Chiriat-Iearim, Chefira și Beerot, șapte sute patruzeci și trei.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

29 oamenii din Chiriat-Iearim, din Chefira și din Beerot – în număr de șapte sute patruzeci și trei;

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

29 Oamenii din Chiriat-Iearim, din Chefira și din Beerot au fost în total șapte sute patruzeci și trei.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

29 Cei ce veniră după ei Sunt șapte sute patru’șitrei. Din Chiriat-Iarim erau, De la Chefira mai veneau, În timp ce unii se vădiră Că de la Beerot sosiră.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

29 oamenii din Chiriát-Iearím, din Chefíra și din Beerót, șapte sute patruzeci și trei;

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

29 oamenii din Chiriat-Iearim, din Chefira și din Beerot, șapte sute patruzeci și trei;

Onani mutuwo Koperani




Neemia 7:29
6 Mawu Ofanana  

Copiii Chiriat-Arimului, ai Chefirei și ai Beerotului, șapte sute patruzeci și trei.


Bărbații din Bet-Azmavet, patruzeci și doi.


Bărbații din Rama și din Gheba, șase sute douăzeci și unu.


Gabaon și Rama și Beerot,


Și copiii lui Israel au plecat și a treia zi au intrat în cetățile lor. Și cetățile lor erau Gabaon și Chefira și Beerot și Chiriat-Iearim.


Și s-au urcat și au tăbărât la Chiriat-Iearim în Iuda; de aceea au numit acel loc Mahane-Dan, până în ziua aceasta; iată, este în spatele Chiriat-Iearimului.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa