Neemia 6:18 - Biblia Traducerea Fidela 201518 Pentru că erau mulți în Iuda jurați lui, deoarece el era ginerele lui Șecania, fiul lui Arah; și fiul său, Iohanan, luase pe fiica lui Meșulam, fiul lui Berechia. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească18 Căci mulți din Iuda erau legați cu el prin jurământ, deoarece era ginerele lui Șecania, fiul lui Arah, iar fiul său, Iehohanan, era căsătorit cu fata lui Meșulam, fiul lui Berechia. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201818 Ei procedau astfel pentru că mulți din teritoriul numit Iuda erau legați cu el prin jurământ. Tobia era ginerele lui Șecania – fiul lui Arah; iar fiul lui numit Iehohanan era căsătorit cu fiica lui Meșulam, fiul lui Berechia. Onani mutuwoBiblia în versuri 201418 Mulți din Iudei, dintre-ai noști’ frați, Prin jurământ erau legați De el, pentru că se vădea Drept rudă cu Șecania, Cari este-al lui Arah fecior. Știam de înrudirea lor, Căci Tobia ginere-i fuse. Fiul pe care îl avuse Fusese Iohanan chemat. Acel fecior s-a însurat, Iar fata care-a fost luată, Pe Meșulam, îl avea tată Și Meșulam e-acel care, Pe Berechia, tată-l are. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202018 Căci mulți din Iúda erau legați prin jurământ de el, pentru că era ginerele lui Șecanía, fiul lui Aráh, iar Ionatán, fiul său, o luase pe fiica lui Meșulám, fiul lui Berechía. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu18 Căci mulți din Iuda erau legați cu el prin jurământ, pentru că era ginerele lui Șecania, fiul lui Arah, și fiul său Iohanan luase pe fata lui Meșulam, fiul lui Berechia. Onani mutuwo |