Neemia 12:30 - Biblia Traducerea Fidela 201530 Și preoții și leviții s-au purificat și au purificat poporul și porțile și zidul. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească30 Preoții și leviții s-au curățit, după care au curățit poporul, porțile și zidul. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201830 S-au sfințit atât preoții, cât și leviții. Apoi ei au sfințit poporul, porțile și zidul Ierusalimului. Onani mutuwoBiblia în versuri 201430 Întreaga ceată de preoți, Precum și cu Leviții toți – După ce-ntâi s-au curățit – Întreg poporul l-au sfințit, Precum și porțile aflate În zidurile din cetate. Au mai sfințit, de-asemenea, Și zidul ce o-mprejmuia. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202030 Preoții și levíții s-au purificat și au purificat și poporul, porțile și zidul. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu30 Preoții și leviții s-au curățit și au curățit și pe popor, porțile și zidul. Onani mutuwo |