Miheia 5:4 - Biblia Traducerea Fidela 20154 Și el va sta în picioare și va paște în tăria DOMNULUI, în maiestatea numelui DOMNULUI, Dumnezeul lui; și ei vor dăinui; fiindcă acum el va fi mare până la marginile pământului. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească4 El se va înfățișa și va păstori poporul în puterea Domnului, în toată maiestatea Numelui Domnului, Dumnezeul Său. Și ei vor locui liniștiți, căci atunci El va fi măreț până la marginile pământului! Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20184 El Își va face apariția ca păstor al poporul în forța care vine de la Iahve; și va acționa în toată maiestatea numelui lui Iahve care este Dumnezeul Său. Ei vor locui liniștiți; pentru că atunci El va fi faimos până la marginile pământului! Onani mutuwoBiblia în versuri 20144 Puterea cârmuirii Lui Va fi puterea Domnului, Puterea Celui cari, mereu, Îi este Domn și Dumnezeu. În liniște-au să locuiască, Căci El o să Se proslăvească Până la marginile care Acest pământ întins le are. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20204 El va fi pacea. Când Asíria va veni în țara noastră și când va călca în palatele noastre, noi vom face să se ridice împotriva ei șapte păstori și opt principi, dintre oameni. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu4 El Se va înfățișa și va cârmui cu puterea Domnului și cu măreția Numelui Domnului Dumnezeului Său; vor locui liniștiți, căci El va fi proslăvit până la marginile pământului. Onani mutuwo |