Miheia 1:10 - Biblia Traducerea Fidela 201510 Nu spuneți aceasta la Gat, nu plângeți deloc; în casa lui Afra rostogolește-te în țărână. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească10 Nu anunțați lucrul acesta în Gat, nu plângeți deloc! Tăvăliți-vă în țărână, la Bet-Leafra! Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201810 Nu anunțați (despre acest lucru) în Gat; și nu plângeți deloc! Tăvăliți-vă în praful pământului la Bet-Leafra! Onani mutuwoBiblia în versuri 201410 În Gat, ăst lucru nu-l spuneți Și nici în Aco nu plângeți La Bet-Leafra să plecați Și în țărână vă culcați. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202010 Nu faceți cunoscut în Gat, de plâns nu plângeți! În Bet-Leafrá, tăvăliți-vă în praf! Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu10 Nu spuneți lucrul acesta în Gat și nu plângeți în Aco; tăvăliți-vă în țărână la Bet-Leafra. Onani mutuwo |