Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Matei 28:13 - Biblia Traducerea Fidela 2015

13 Spunând: Ziceți așa: Discipolii lui au venit noaptea și l-au furat pe când noi dormeam.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

13 zicându-le: „Să spuneți așa: «Ucenicii Lui au venit noaptea, în timp ce noi dormeam, și L-au furat».

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

13 și le-au zis: „Să spuneți (oricui) astfel: «Discipolii Lui au venit și L-au furat în timp ce noi dormeam.»

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

13 Le-au zis: „Spuneți norodului, Că noaptea, ucenicii Lui – Pe când straja a adormit – S-au furișat și L-au răpit, Luându-L din mormântul Lui, Spre-a dovedi poporului, Că El, din morți, a înviat. Nu-i credeți! Nu-i adevărat!”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

13 zicând: „Să spuneți: «Discipolii lui au venit noaptea și l-au furat pe când noi dormeam»!

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

13 şi le-au zis: „Spuneţi aşa: Ucenicii Lui au venit noaptea, pe când dormeam noi şi L-au furat.

Onani mutuwo Koperani




Matei 28:13
3 Mawu Ofanana  

Isus i-a zis: Tu ai spus-o. Cu toate acestea vă spun: De acum încolo veți vedea pe Fiul omului șezând la dreapta puterii și venind pe norii cerului.


Și după ce s-au adunat cu bătrânii și au ținut sfat, au dat mulți bani soldaților,


Și dacă aceasta va ajunge la urechile guvernatorului, noi îl vom convinge și vă vom păstra în siguranță.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa