Matei 27:55 - Biblia Traducerea Fidela 201555 Acolo erau și multe femei, privind de departe, care îl urmaseră din Galileea pe Isus, servindu-i, Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească55 Acolo mai erau și multe femei care priveau de departe, cele care Îl urmaseră pe Isus din Galileea și Îi slujiseră. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201855 Acolo erau și multe femei care priveau de la depărtare. Ele urmaseră pe Isus din Galileea, ca să Îi slujească. Onani mutuwoBiblia în versuri 201455 Multe femei, pe deal, erau, Mai la o parte, și priveau La cele ce s-au întâmplat. De multă vreme, L-au urmat, Să Îl slujească, pe Iisus – Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202055 Erau acolo și multe femei care priveau de departe. Unele îl urmaseră pe Isus din Galiléea slujindu-i. Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 200955 Erau acolo şi multe femei care priveau de departe. Ele îl urmaseră pe Iisus din Galileea, ca să-I slujească. Onani mutuwo |