Matei 27:53 - Biblia Traducerea Fidela 201553 Și au ieșit din morminte, după învierea lui, au intrat în sfânta cetate și s-au arătat multora. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească53 Ei au ieșit din morminte, după învierea Lui, au intrat în Cetatea Sfântă și li s-au arătat multora. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201853 Ei au ieșit din morminte; și după învierea Lui, au intrat în oraș, prezentându-se în fața multora. Onani mutuwoBiblia în versuri 201453 De mulți, au fost, atunci, zăriți, Căci după ce au înviat, Ei, în cetate, au intrat. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202053 și, ieșind din morminte, după învierea lui, au venit în cetatea sfântă și s-au arătat multora. Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 200953 Ei au ieşit din morminte după învierea lui, au intrat în Cetatea sfântă şi s-au arătat multora. Onani mutuwo |
Șaptezeci de săptămâni sunt hotărâte asupra poporului tău și asupra cetății tale sfinte, pentru a sfârși fărădelegea și pentru a pune capăt păcatelor și pentru a face împăcare pentru nelegiuire și pentru a aduce dreptatea veșnică și pentru a sigila viziunea și profeția și pentru a unge pe cel Preasfânt.