Matei 26:69 - Biblia Traducerea Fidela 201569 Și Petru ședea afară în curtea palatului și o tânără a venit la el, spunând: Și tu ai fost cu Isus din Galileea. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească69 Petru însă stătea afară, în curte. O slujnică s-a apropiat de el, zicând: ‒ Și tu erai cu Isus galileeanul! Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201869 Dar Petru stătea afară, în curte. A venit o servitoare la el și i-a zis: „Și tu erai cu Isus, galileeanul!” Onani mutuwoBiblia în versuri 201469 Petru, în curte, s-a aflat, Cu alții stând, când, observat, Fost-a de-o slujnică. La el, Aceasta merse: „Cu Acel Iisus, venit din Galileea, Și tu ai fost!” – i-a zis femeia. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202069 Iar Petru ședea afară, în curte. S-a apropiat de el o servitoare și i-a zis: „Și tu erai cu Isus Galileeánul”. Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 200969 Petru şedea afară în curte. Şi a venit la el o slujnică şi i-a zis: „Şi tu erai cu Iisus Galileanul!” Onani mutuwo |