Matei 25:38 - Biblia Traducerea Fidela 201538 Când te-am văzut noi străin și te-am primit? Sau gol și te-am îmbrăcat? Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească38 Când Te-am văzut noi străin și Te-am primit între noi, sau gol și Te-am îmbrăcat? Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201838 Când Te-am văzut noi străin și Te-am primit (în locuința noastră); sau fără haine și Te-am îmbrăcat? Onani mutuwoBiblia în versuri 201438 Străin, când oare, Te-am văzut, Și Te-am primit? Când s-a-ntâmplat, Ca noi, să Te fi îmbrăcat? Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202038 Când te-am văzut străin, și te-am primit, sau gol, și te-am îmbrăcat? Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 200938 Când Te-am văzut noi străin şi Te-am primit? Sau gol şi Te-am îmbrăcat? Onani mutuwo |