Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Matei 25:27 - Biblia Traducerea Fidela 2015

27 De aceea trebuia să dai banii mei schimbătorilor de bani și eu venind, aș fi primit ce este al meu cu dobândă.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

27 Atunci trebuia ca tu să-mi fi dat arginții la bancheri, pentru ca, la întoarcere, să primesc cu dobândă ceea ce era al meu.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

27 În acest caz era normal ca tu să îmi fi dat banii în administrarea celor care se ocupă cu schimbul lor; iar la întoarcerea mea, i-aș fi luat înapoi cu dobândă!»

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

27 Trebuia, la zarafi, să-l dai Și astfel, un câștig aveai, Iar eu – când aș fi revenit – Cu o dobândă-aș fi primit,

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

27 Deci trebuia să depui banii mei la bancheri, iar la venirea mea, aș fi retras ce este al meu cu dobândă.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

27 Aşadar, se cădea ca tu să-mi fi dat banii la zarafi şi, la venirea mea, eu mi-aş fi luat înapoi cu dobândă ce este al meu!

Onani mutuwo Koperani




Matei 25:27
6 Mawu Ofanana  

Și domnul său, răspunzând, i-a zis: Rob stricat și leneș, ai știut că secer de unde nu am semănat și adun de unde nu am vânturat;


Luați de aceea talantul de la el și dați-l celui ce are zece talanți;


Știm însă că oricâte spune legea, le spune celor sub lege; ca fiecare gură să fie astupată și toată lumea să devină vinovată înaintea lui Dumnezeu.


Ca să facă judecată peste toți și ca să condamne pe toți cei neevlavioși dintre ei, pentru toate faptele lor neevlavioase, pe care le-au făcut cu neevlavie, și pentru toate cuvântările lor grele, pe care păcătoșii neevlavioși le-au vorbit împotriva lui.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa