Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Matei 20:34 - Biblia Traducerea Fidela 2015

34 Și Isus, făcându-i-se milă, le-a atins ochii; și îndată ochii lor și-au primit vederea; și ei l-au urmat.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

34 Lui Isus I s-a făcut milă de ei și le-a atins ochii. Imediat le-a revenit vederea și L-au urmat.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

34 Isus a avut milă de ei, S-a atins de ochii lor și imediat cei doi și-au refăcut vederea. Apoi au mers după El.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

34 Mâna, Iisus, și S-a atins, De ochii lor. Ei, imediat, Vederea, și-au recăpătat.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

34 Atunci, lui Isus i s-a făcut milă și le-a atins ochii. Îndată și-au recăpătat vederea și l-au urmat.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

34 Lui Iisus I s-a făcut milă de ei, s-a atins de ochii lor şi imediat orbii şi-au căpătat vederea şi-au mers după El.

Onani mutuwo Koperani




Matei 20:34
20 Mawu Ofanana  

Înainte să fiu chinuit am rătăcit, dar acum am ținut cuvântul tău.


Este bine pentru mine că am fost chinuit, ca să învăț statutele tale.


DOMNUL este cu har și plin de compasiune, încet la mânie și mare în milă.


Și Isus a mers și a văzut o mulțime mare și i s-a făcut milă de ei și le-a vindecat bolnavii.


Atunci Isus i-a chemat pe discipolii săi și a spus: Mi-e milă de mulțime, pentru că sunt acum de trei zile cu mine și nu au ce să mănânce; și refuz să le dau drumul postind, ca nu cumva să cadă de oboseală pe cale.


Iar ei i-au spus: Doamne, să ne fie deschiși ochii.


Și când s-au apropiat de Ierusalim și au ajuns la Betfaghe, la muntele Măslinilor, atunci Isus a trimis înainte doi discipoli,


Și i-a atins mâna și a lăsat-o febra; și s-a ridicat și le-a servit.


Atunci le-a atins ochii, spunând: Fie-vă conform credinței voastre.


Dar când a văzut mulțimile, i s-a făcut milă de ele, pentru că erau căzute de oboseală și risipite, ca niște oi neavând niciun păstor.


Și l-a luat deoparte afară din mulțime și și-a pus degetele în urechile lui și a scuipat și i-a atins limba,


Și îndată și-a primit vederea și l-a urmat, glorificând pe Dumnezeu; și toți oamenii, când au văzut, au dat laudă lui Dumnezeu.


Dar Isus a răspuns și a zis: Lăsați așa, până aici. Și i-a atins urechea și l-a vindecat.


Și când Domnul a văzut-o, i s-a făcut milă de ea și i-a spus: Nu plânge.


Să le deschizi ochii și să îi întorci de la întuneric la lumină și din puterea lui Satan la Dumnezeu, ca să primească iertare de păcate și moștenire printre cei sfințiți prin credința care este în mine.


De aceea în toate i se cuvenea a fi făcut asemenea fraților săi, ca să fie mare preot milos și credincios în cele privitoare la Dumnezeu, pentru a face împăcare pentru păcatele poporului.


Iar în final, fiți toți cu o singură minte, având compasiune unii pentru alții, iubiți ca frații, fiți miloși, fiți politicoși,


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa