Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Matei 19:11 - Biblia Traducerea Fidela 2015

11 Dar el le-a spus: Nu toți primesc acest cuvânt, ci numai cei cărora le este dat.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

11 Dar El le-a zis: ‒ Nu toți primesc cuvântul acesta, ci numai aceia cărora le-a fost dat.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

11 El le-a răspuns: „Nu toți bărbații se pot încadra în acest caz. Ce am afirmat se referă doar la o anumită categorie a lor.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

11 „Nu pot, chiar toți”, a zis Iisus, „Primi acest cuvânt. Luat E doar de cei căror li-e dat.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

11 Dar el le-a zis: „Nu toți înțeleg cuvântul acesta, ci numai aceia cărora le-a fost dat.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

11 El le-a răspuns: „Nu toţi pot primi cuvântul acesta, ci numai aceia cărora le este dat.

Onani mutuwo Koperani




Matei 19:11
7 Mawu Ofanana  

Iar el a răspuns și le-a zis: Pentru că vouă vă este dat să cunoașteți misterele împărăției cerului, dar lor nu le este dat.


Discipolii lui îi spun: Dacă astfel stau lucrurile cu omul și soția, nu este bine a se căsători.


Fiindcă sunt fameni care au fost născuți așa din pântecele mamei; și sunt fameni care au fost făcuți fameni de către oameni; și sunt fameni care ei înșiși s-au făcut fameni din cauza împărăției cerului. Cine este în stare să primească, să primească.


Totuși, așa cum Dumnezeu a împărțit fiecăruia, așa cum Domnul a chemat pe fiecare, așa să umble. Și așa rânduiesc în toate bisericile.


Totuși, ca să evite curvia, fiecare bărbat să aibă soția lui, și fiecare femeie să aibă propriul ei soț.


Iar aceasta o spun spre folosul vostru; nu ca să arunc un laț asupra voastră, ci pentru ceea ce este frumos și ca să serviți Domnului fără distragere.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa