Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Matei 15:30 - Biblia Traducerea Fidela 2015

30 Și au venit la el mulțimi mari, având cu ele șchiopi, orbi, muți, ciungi și mulți alții; și i-au aruncat la picioarele lui Isus și i-a vindecat;

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

30 Au venit la El mulțimi mari de oameni, având cu ei ologi, orbi, schilozi, muți și mulți alți bolnavi. Ei i-au așezat la picioarele Lui, iar El i-a vindecat,

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

30 Atunci au venit la El mulți oameni care aduseseră cu ei șchiopi, orbi, muți, infirmi și mulți alți bolnavi. I-au pus la picioarele Lui; iar El i-a vindecat.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

30 Noroadele s-au adunat, În jurul Lui, și au adus Bolnavi-n față-I de i-au pus. Erau acolo foarte mulți: Și șchiopi și orbi, și ciungi și muți. Iisus, pe toți, i-a vindecat.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

30 Veneau la el mari mulțimi având cu ele șchiopi, orbi, invalizi, muți și mulți alții pe care îi puneau la picioarele lui, iar el i-a vindecat,

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

30 Atunci au venit la El multe mulţimi, având cu ele şchiopi, orbi, muţi, ciungi şi mulţi alţi bolnavi pe care i-au pus la picioarele Lui şi El i-a vindecat.

Onani mutuwo Koperani




Matei 15:30
14 Mawu Ofanana  

El, care iartă toate nelegiuirile tale, care vindecă toate bolile tale,


Și dacă mâna ta te poticnește, taie-o; este mai bine pentru tine să intri în viață ciung, decât să ai două mâini și să mergi în iad, în focul ce niciodată nu se va stinge,


Ci, când faci un ospăț, cheamă săracii, schilozii, șchiopii, orbii;


Voi bărbați din Israel, ascultați aceste cuvinte: Isus din Nazaret, bărbat adeverit de Dumnezeu printre voi prin miracole și minuni și semne, pe care Dumnezeu le-a făcut prin el în mijlocul vostru, precum voi înșivă știți;


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa