Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Marcu 9:38 - Biblia Traducerea Fidela 2015

38 Și Ioan i-a răspuns, zicând: Învățătorule, noi am văzut pe unul scoțând draci în numele tău și el nu ne urmează; și l-am oprit, pentru că nu ne urmează.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

38 Ioan I-a zis: ‒ Învățătorule, noi am văzut pe cineva care alunga demoni în Numele Tău și l-am oprit, pentru că nu ne urma.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

38 Ioan I-a zis: „Învățătorule, noi am văzut un om făcând exorcizări în numele Tău și i-am interzis să le mai facă, pentru că nu era din grupul nostru.”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

38 Ioan a zis către Hristos: „Noi am văzut cum draci a scos, În al Tău Nume, cineva. Când am văzut așa ceva – Și pentru că nu ne-a urmat – Pe acel om, nu l-am lăsat Să mai lucreze-n al Tău Nume.”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

38 Ioan i-a zis: „Învățătorule, am văzut pe unul care scotea diavoli în numele tău și i-am interzis, pentru că nu ne urmează”.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

38 Ioan I-a zis: „Învăţătorule, am văzut pe cineva care scotea demoni în Numele Tău şi l-am oprit, pentru că nu ne urmează.”

Onani mutuwo Koperani




Marcu 9:38
5 Mawu Ofanana  

Și aceste semne îi vor urma pe cei ce cred: În numele meu vor scoate draci; vor vorbi limbi noi;


Dar Isus a spus: Nu îl opriți, fiindcă nu este niciun om care să facă un miracol în numele meu și care îndată să mă poată vorbi de rău.


Iar dacă prin Beelzebub scot eu draci, fiii voștri, prin cine îi scot? Din această cauză, ei vor fi judecătorii voștri.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa