Marcu 9:32 - Biblia Traducerea Fidela 201532 Dar nu au înțeles acea spusă și le-a fost teamă să îl întrebe. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească32 Ei însă nu pricepeau cuvintele acestea și se temeau să-L întrebe. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201832 Dar discipolii nu înțelegeau ce vrea să spună Isus vorbindu-le astfel; și evitau să Îl întrebe despre sensul acelor cuvinte. Onani mutuwoBiblia în versuri 201432 Discipolii nu-nțelegeau Cuvintele-I, dar nu-ndrăzneau Să Îl întrebe deslușit, Fiindcă teama i-a oprit. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202032 Ei, însă, nu înțelegeau cuvântul și se temeau să-l întrebe. Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 200932 Dar ei nu înţelegeau aceste vorbe şi se temeau să-L întrebe. Onani mutuwo |