Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Marcu 8:32 - Biblia Traducerea Fidela 2015

32 Și vorbea pe față acel cuvânt. Și Petru l-a luat deoparte și a început să îl mustre.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

32 Le vorbea deschis despre aceasta. Petru însă L-a luat deoparte și a început să-L mustre.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

32 Vorbea cu ei foarte deschis. Dar Petru L-a luat separat pe Isus și a început să Îi facă reproșuri.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

32 Iisus, pe față, le-a vorbit, Când aste lucruri le-a vestit, Iar Petru-ndată L-a luat, Deoparte, unde L-a mustrat.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

32 Și le spunea aceasta în mod deschis. Dar Petru, luându-l deoparte, a început să-l certe.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

32 Şi le spunea deschis aceste cuvinte. Însă Petru, luându-L deoparte, a început să-L mustre.

Onani mutuwo Koperani




Marcu 8:32
9 Mawu Ofanana  

Atunci Petru l-a luat și a început să îl mustre, spunând: Departe de tine, Doamne, să nu ți se întâmple așa ceva.


Și el era la pupa corabiei, adormit pe o pernă; și ei l-au trezit și i-au spus: Învățătorule, nu îți pasă că pierim?


Dar Marta era copleșită cu multă servire; și, venind la el, a spus: Doamne, nu îți pasă că sora mea m-a lăsat să servesc singură? Spune-i așadar să mă ajute.


Atunci iudeii l-au înconjurat și i-au spus: Până când ne faci să ne îndoim? Dacă tu ești Cristosul, spune-ne pe față.


De aceea Isus le-a spus atunci pe față: Lazăr este mort.


V-am spus acestea în parabole; dar vine timpul când nu vă voi mai vorbi în parabole, ci vă voi arăta deschis despre Tatăl.


Discipolii săi i-au spus: Iată acum vorbești deschis și nu spui nicio parabolă.


Isus i-a răspuns: Eu am vorbit deschis lumii; eu totdeauna am învățat în sinagogă și în templu, unde se adună întotdeauna iudeii și nu am spus nimic în taină.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa