Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Marcu 8:20 - Biblia Traducerea Fidela 2015

20 Și când, am frânt cele șapte pentru patru mii, câte coșuri pline de frânturi ați ridicat? Și au spus: Șapte.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

20 ‒ Iar când am frânt cele șapte pâini la cei patru mii de bărbați, câte coșuri pline cu firimituri ați ridicat? Ei I-au zis: ‒ Șapte.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

20 El a continuat: „Și câte coșuri s-au umplut cu resturi după ce au mâncat patru mii de bărbați din cele șapte pâini pe care le-ați rupt?” Discipolii Săi au răspuns: „Șapte coșuri.”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

20 Discipolii. „V-ați amintit, Când șapte pâini, am împărțit, Și cum patru mii de bărbați Au fost, atuncea, săturați? Știți câte coșuri ați adus, Cu firmituri?” „Șapte!” – au spus

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

20 „Și cele șapte [pâini] pentru cei patru mii, câte coșuri pline cu bucăți ați adunat?”. Ei i-au spus: „Șapte”.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

20 „Când am dat cele şapte pâini celor patru mii de oameni, câte coşuri pline cu fărâmituri aţi luat?” Ei au spus: „Şapte.”

Onani mutuwo Koperani




Marcu 8:20
3 Mawu Ofanana  

Și au mâncat toți și au fost săturați; și au ridicat din frânturile rămase douăsprezece coșuri pline.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa