Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Marcu 8:19 - Biblia Traducerea Fidela 2015

19 Când am frânt cele cinci pâini pentru cei cinci mii, câte coșuri pline de frânturi ați ridicat? Ei i-au spus: Douăsprezece.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

19 atunci când am frânt cele cinci pâini la cei cinci mii de oameni, câte coșnițe pline cu firimituri ați ridicat? Ei I-au zis: ‒ Douăsprezece.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

19 Când am rupt cele cinci pâini din care au mâncat cei cinci mii de bărbați, câte coșuri cu resturi ați adunat?” Ei au răspuns: „Douăsprezece coșuri!”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

19 Când Eu am frânt cele cinci pâini, Iar voi – cu ale voastre mâini – Cinci mii de inși, ați săturat? Coșuri, câte ați ridicat, Cu firmituri ce-au mai rămas?” „Doișpe!” – răspunseră-ntr-un glas

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

19 Când am frânt cinci pâini pentru cinci mii, câte coșuri pline cu bucăți ați adunat?”. I-au spus: „Douăsprezece”.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

19 Când am frânt cele cinci pâini pentru cei cinci mii de oameni, câte coşuri pline cu fărâmituri aţi strâns?” Ei au spus: „Douăsprezece.”

Onani mutuwo Koperani




Marcu 8:19
4 Mawu Ofanana  

Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa