Marcu 8:13 - Biblia Traducerea Fidela 201513 Și lăsându-i, a intrat din nou în corabie și a plecat de partea cealaltă. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească13 Apoi i-a lăsat, S-a urcat iarăși în barcă și S-a dus de cealaltă parte a mării. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201813 Apoi i-a lăsat și a urcat din nou în barcă pentru a ajunge pe malul opus. Onani mutuwoBiblia în versuri 201413 Urcă-n corabie apoi, Și se întoarse înapoi. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202013 Și, lăsându-i, s-a urcat din nou [în barcă] și a plecat spre celălalt țărm. Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 200913 Şi lăsându-i, a trecut iarăşi pe partea cealaltă a lacului. Onani mutuwo |