Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Marcu 6:38 - Biblia Traducerea Fidela 2015

38 Iar el le-a spus: Câte pâini aveți? Mergeți și vedeți. Și după ce s-au lămurit, ei au spus: Cinci și doi pești.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

38 Isus i-a întrebat: ‒ Câte pâini aveți? Duceți-vă și vedeți! După ce au aflat, I-au răspuns: ‒ Cinci pâini și doi pești.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

38 Isus le-a zis: „Mergeți printre oamenii adunați și vedeți câte pâini există aici, în zonă!” Ei s-au dus să constate câte pâini au oamenii; și au venit cu următorul răspuns: „Avem cinci pâini și doi pești!”.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

38 El zise: „Câte pâini aveți? Mergeți, degrabă, și vedeți!” „Vom face cum ne poruncești! Avem cinci pâini doar, și doi pești. Atâta tot avem, cu noi” – Răspuns-au ucenici-apoi.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

38 Iar el le-a zis: „Câte pâini aveți? Mergeți și vedeți!”. După ce au aflat, i-au spus: „Cinci și doi pești”.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

38 El le-a zis: „Câte pâini aveţi? Mergeţi şi vedeţi.” Iar după ce au văzut, I-au spus: „Cinci pâini şi doi peşti.”

Onani mutuwo Koperani




Marcu 6:38
7 Mawu Ofanana  

Și Isus le-a spus: Câte pâini aveți? Și au răspuns: Șapte și câțiva peștișori.


Iar el a răspuns și le-a zis: Dați-le voi să mănânce. Iar ei i-au spus: Să mergem și să cumpăram pâine de două sute de dinari și să le dăm să mănânce?


Și le-a poruncit să îi așeze pe toți în grupuri, pe iarba verde.


Iar el i-a întrebat: Câte pâini aveți? Iar ei au spus: Șapte.


Dar le-a spus: Dați-le voi să mănânce. Iar ei au zis: Nu avem mai mult decât cinci pâini și doi pești; afară numai dacă ne vom duce noi să cumpărăm mâncare pentru tot acest popor.


Este aici un băiețel care are cinci pâini de orz și doi peștișori; dar ce sunt acestea la atâția?


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa