Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Marcu 6:36 - Biblia Traducerea Fidela 2015

36 Trimite-i ca să meargă în împrejurimile ținutului și în sate și să își cumpere pâine, fiindcă nu au nimic să mănânce.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

36 Lasă mulțimile să se ducă prin cătunele și satele dimprejur, ca să-și cumpere ceva de mâncare.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

36 Oferă oamenilor ocazia să plece în localitățile din jur, ca să își cumpere pâine; pentru că nu au ce să mănânce.”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

36 Norodul trebuie lăsat Să plece. Lasă-i, nu-i mai ține, Să meargă-n satele vecine, Pâine să-și ia, căci nimeni n-are, Nici o fărâmă, de mâncare.”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

36 dă-le drumul, ca, mergând prin cătunele și satele din jur, să-și cumpere ceva ca să mănânce!”.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

36 Dă-le drumul, să meargă în cetăţile şi satele din apropiere să-şi cumpere ceva de mâncare.”

Onani mutuwo Koperani




Marcu 6:36
6 Mawu Ofanana  

Dar nu i-a răspuns niciun cuvânt. Și discipolii lui, venind la el, l-au implorat, spunând: Trimite-o de aici fiindcă strigă după noi.


Atunci Petru l-a luat și a început să îl mustre, spunând: Departe de tine, Doamne, să nu ți se întâmple așa ceva.


Și când au auzit prietenii săi, s-au dus să îl prindă; fiindcă spuneau: Și-a ieșit din minți.


Și discipolii lui i-au spus: Vezi mulțimea îmbulzindu-te și spui: Cine m-a atins?


Și când ziua era deja trecută, discipolii săi au venit la el și au spus: Acesta este un loc pustiu și ora este deja târzie.


Iar el a răspuns și le-a zis: Dați-le voi să mănânce. Iar ei i-au spus: Să mergem și să cumpăram pâine de două sute de dinari și să le dăm să mănânce?


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa