Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Marcu 6:16 - Biblia Traducerea Fidela 2015

16 Dar când Irod a auzit, a spus: El este Ioan, pe care eu l-am decapitat. El a înviat dintre morți.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

16 Dar Irod, când a auzit, a zis: „Ioan acela, pe care l-am decapitat, a înviat!“.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

16 Totuși, Irod repeta: „Eu i-am tăiat capul lui Ioan Botezătorul; și acum a înviat!”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

16 Irod, însă, era convins Că e Ioan. „Doar eu l-am prins” – Își zise – „capul, i-am tăiat, Iar el, din morți, a înviat.”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

16 Auzind, Iród a zis: „Ioan, pe care eu l-am decapitat, acesta a înviat”.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

16 Dar Irod, când a auzit, zicea: „Ba nu, este Ioan, căruia eu i-am tăiat capul şi care a înviat.”

Onani mutuwo Koperani




Marcu 6:16
8 Mawu Ofanana  

Acolo unde nu era spaimă, au fost ei în mare spaimă, fiindcă Dumnezeu a împrăștiat oasele celui ce așază tabăra împotriva ta, tu i-ai făcut de rușine pentru că Dumnezeu i-a disprețuit.


Și a spus servitorilor săi: Acesta este Ioan Baptist. El a înviat dintre morți; și din această cauză se arată fapte puternice în el.


Spunând: Am păcătuit prin aceea că am trădat sângele nevinovat. Dar ei au spus: Ce ne pasă nouă? Te privește!


Alții au spus: Este Ilie. Și alții au spus: Este un profet, sau ca unul dintre profeți.


Fiindcă Irod însuși a trimis și a prins pe Ioan și l-a legat în închisoare din cauza Irodiadei, soția fratelui său Filip, pentru că se căsătorise cu ea.


Și Irod spunea: Pe Ioan eu l-am decapitat, dar cine este acesta, despre care aud eu astfel de lucruri? Și dorea să îl vadă.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa