Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Marcu 5:40 - Biblia Traducerea Fidela 2015

40 Și au râs de el în batjocură. Dar după ce i-a scos pe toți afară, el a luat pe tatăl și pe mama copilei și pe cei ce erau cu el și a intrat acolo unde zăcea copila.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

40 Ei însă râdeau de El. Isus i-a scos pe toți afară, i-a luat pe tatăl copilului, pe mama acestuia și pe cei ce erau cu El și a intrat acolo unde era copilul.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

40 Dar ei L-au ironizat. Atunci, după ce i-a dat afară pe toți, i-a luat cu El pe părinții fetiței împreună cu cei care-L însoțiseră; și au intrat împreună acolo unde zăcea ea.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

40 Iisus, pe toți, i-a alungat Și-apoi, la Sine, a chemat Părinții fetei, cu cei trei Discipoli. Însoțit de ei, În casa moartei, a intrat.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

40 Dar ei îl luau în râs. Însă el, dându-i afară pe toți, a luat cu sine pe tatăl copilei, pe mama ei și pe cei care erau cu el și a intrat acolo unde era copila.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

40 Iar ei râdeau de El. El însă, scoţându-i pe toţi afară, l-a luat de o parte pe tatăl copilei, pe mama ei şi pe cei ce erau cu El şi a intrat în locul în care era copila.

Onani mutuwo Koperani




Marcu 5:40
14 Mawu Ofanana  

Și Lot a ieșit și a vorbit ginerilor săi, care erau căsătoriți cu fiicele lui, și a spus: Ridicați-vă, ieșiți din acest loc, pentru că DOMNUL va distruge această cetate. Dar el părea înaintea ginerilor săi ca unul care batjocorea.


Și de aceea a intrat și a închis ușa după ei amândoi și s-a rugat DOMNULUI.


Dar când Sanbalat horonitul și Tobia, servitorul, amonitul, și Gheșem arabul, au auzit aceasta, au râs de noi în batjocură și ne-au disprețuit și au spus: Ce este acest lucru pe care îl faceți? Vă răzvrătiți împotriva împăratului?


Sunt ca unul batjocorit de aproapele său, care cheamă pe Dumnezeu și el îi răspunde, cel drept și integru este de râs în batjocură.


Toți cei ce mă văd râd de mine în batjocură, își țuguie buza, clatină din cap, spunând:


Nu ce intră în gură spurcă pe om; ci ce iese din gură, aceasta spurcă pe om.


Nu dați ceea ce este sfânt câinilor, nici nu aruncați perlele voastre înaintea porcilor, ca nu cumva să le calce în picioare și întorcându-se să vă sfâșie.


Și după ce a intrat, le-a spus: De ce faceți tumult și plângeți? Copila nu este moartă, ci doarme.


Și luând copila de mână i-a spus: Talita cumi; care este tradus: Fetițo, îți spun, ridică-te.


Și fariseii de asemenea, fiind lacomi, au auzit toate acestea și l-au luat în derâdere.


Și, auzind despre învierea dintre morți, unii și-au bătut joc; și alții spuneau: Te vom asculta din nou despre aceasta.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa