Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Marcu 5:31 - Biblia Traducerea Fidela 2015

31 Și discipolii lui i-au spus: Vezi mulțimea îmbulzindu-te și spui: Cine m-a atins?

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

31 Ucenicii I-au zis: ‒ Vezi că mulțimea se înghesuie în jurul Tău, iar Tu întrebi: „Cine M-a atins?“.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

31 Discipolii I-au zis: „Vezi ce mulți sunt în jurul Tău; și mai zici «Cine s-a atins de Mine?»?!”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

31 Discipolii I-au spus: „Vezi bine, Că toți Te-mping, iar Tu-ntrebi: „Cine Atinsu-s-a, de haina Mea?”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

31 Dar discipolii i-au zis: „Vezi că mulțimea te îmbulzește și tu spui «Cine m-a atins?»”.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

31 Dar ucenicii I-au zis: „Vezi mulţimea care Te îmbulzeşte şi întrebi: Cine s-a atins de Mine?”

Onani mutuwo Koperani




Marcu 5:31
5 Mawu Ofanana  

Și Isus s-a dus cu el; și mulți oameni îl urmau și îl îmbulzeau.


Și Isus, cunoscând îndată în el însuși că o putere a ieșit din el, s-a întors în mulțime și a spus: Cine mi-a atins hainele?


Iar el s-a uitat de jur împrejur să o vadă pe cea care a făcut acest lucru.


Și Isus a spus: Cine s-a atins de mine? Și, toți negând, Petru și cei ce erau cu el au spus: Stăpâne, mulțimea te împresoară și te îmbulzește și tu spui: Cine s-a atins de mine?


Și când ziua a început a se pleca spre seară, atunci cei doisprezece au venit și i-au spus: Trimite oamenii ca să se ducă în satele și ținutul dimprejur și să găzduiască și să găsească mâncare, pentru că suntem aici într-un loc pustiu.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa