Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Marcu 14:40 - Biblia Traducerea Fidela 2015

40 Și când s-a întors, i-a găsit din nou adormiți, (fiindcă ochii le erau îngreunați) și nu știau ce să îi răspundă.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

40 A venit iarăși la ucenici și i-a găsit dormind, pentru că li se îngreunaseră ochii de somn. Ei nu știau ce să-I răspundă.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

40 Apoi a revenit la discipoli și i-a surprins din nou dormind, pentru că oboseala îi învinsese. Dar ei nu au putut să Îi ofere nicio explicație.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

40 S-a-ntors, din nou, și i-a aflat Dormind, căci li s-a-ngreunat Ochii, de somn. Când L-au văzut, Nimic, să spună, n-au putut.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

40 A venit din nou și i-a găsit dormind, căci ochii lor erau îngreuiați și nu știau ce să-i răspundă.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

40 Şi din nou s-a întors şi i-a găsit dormind, fiindcă ochii lor erau îngreunaţi şi nici nu ştiau ce să-i răspundă.

Onani mutuwo Koperani




Marcu 14:40
6 Mawu Ofanana  

Și Iuda a spus: Ce să spunem domnului meu? Ce să vorbim? Sau cum să ne dezvinovățim? Dumnezeu a descoperit nelegiuirea servitorilor tăi; iată, noi suntem servitorii domnului meu, deopotrivă noi și de asemenea cel cu care paharul a fost găsit.


Și din nou s-a dus deoparte și s-a rugat și a spus aceleași cuvinte.


Și a venit a treia oară și le-a spus: Dormiți de-acum și odihniți-vă; este destul, a sosit timpul; iată, Fiul omului este trădat în mâinile păcătoșilor.


Dar Petru și cei împreună cu el erau îngreunați de somn; și când s-au trezit, au văzut gloria lui și pe cei doi bărbați care stăteau cu el.


Știm însă că oricâte spune legea, le spune celor sub lege; ca fiecare gură să fie astupată și toată lumea să devină vinovată înaintea lui Dumnezeu.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa