Marcu 13:20 - Biblia Traducerea Fidela 201520 Și dacă Domnul nu ar fi scurtat acele zile, nicio carne nu ar fi salvată; dar din cauza celor aleși, pe care i-a ales, a scurtat zilele. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească20 Iar dacă Domnul n-ar fi scurtat zilele acelea, niciun om n-ar fi fost salvat. Dar, de dragul celor aleși, pe care El i-a ales, Domnul a scurtat zilele acelea. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201820 Și dacă Iahve nu ar fi limitat acea perioadă, nimeni nu ar supraviețui. Dar acea limitare a fost decisă de El din cauza celor aleși. Onani mutuwoBiblia în versuri 201420 Însă, acele zile, toate, De Tatăl Meu, au fost scurtate, Căci dacă nu le-ar fi scurtat, Nimeni nu ar mai fi scăpat. Să fim dar, bine înțeleși: Din pricina celor aleși, Au fost scurtate. De cumva, Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202020 Și dacă Domnul n-ar fi scurtat zilele, niciun om nu s-ar fi salvat, însă, datorită celor aleși, a scurtat zilele. Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 200920 Iar dacă Domnul nu ar scurta zilele, nimeni n-ar mai scăpa; dar pentru cei pe care El i-a ales, pentru aleşii Lui, a scurtat Domnul zilele. Onani mutuwo |