Marcu 11:33 - Biblia Traducerea Fidela 201533 Și au răspuns și i-au zis lui Isus: Nu putem spune. Și Isus, răspunzând, le zice: Nici eu nu vă spun cu ce autoritate fac acestea. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească33 Așa că, răspunzându-I lui Isus, au zis: ‒ Nu știm! Atunci Isus le-a zis: ‒ Nici Eu nu vă spun cu ce autoritate fac aceste lucruri. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201833 Atunci ei I-au răspuns lui Isus: „Nu știm.” Iar Isus le-a zis: „Nici Eu nu vă voi spune cine M-a autorizat să fac aceste lucruri!” Onani mutuwoBiblia în versuri 201433 Mai bine – ca să nu greșim – Îi vom răspunde că „nu știm!” „Nu știți? Atunci, la rândul Meu” – Zise Iisus – „nu spun nici Eu, Cu ce putere am făcut Toate pe câte le-ați văzut!” Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202033 Așadar, i-au răspuns lui Isus: „Nu știm”. Atunci, Isus le-a spus: „Nici eu nu vă spun cu ce autoritate fac acestea”. Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 200933 Şi I-au răspuns lui Iisus: „Nu ştim!” Iar Iisus le-a zis: „Nici Eu nu vă spun cu ce putere fac aceste lucruri!” Onani mutuwo |