Marcu 10:46 - Biblia Traducerea Fidela 201546 Și au venit la Ierihon; și pe când ieșea el din Ierihon cu discipolii săi și cu o mare mulțime, Bartimeu orbul, fiul lui Timeu, ședea lângă drumul mare cerșind. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească46 Au ajuns în Ierihon. Când a ieșit Isus din Ierihon, împreună cu ucenicii Lui și cu o mulțime mare de oameni, un cerșetor orb, pe nume Bartimeu, fiul lui Timeu, ședea lângă drum. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201846 Mergând, au ajuns în Ierihon. În timp ce Isus Își urma drumul și ieșea din această localitate împreună cu discipolii Săi și cu o mare mulțime de oameni, exista în apropiere un loc în care stătea și cerșea un orb. El se numea Bartimeu și era fiul lui Timeu. Onani mutuwoBiblia în versuri 201446 Din Ierihon, când a ieșit Iisus – de gloată însoțit – Văzu un orb – un cerșetor – Cerând pomană tuturor. El se chemase Bartimeu Și era fiul lui Timeu. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202046 Și au venit la Ierihón. Ieșind din Ierihón cu discipolii săi și cu o mulțime numeroasă, un cerșetor orb, Bartiméu, fiul lui Timéu, stătea lângă drum. Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 200946 Şi au mers în Ierihon. Iar pe când ieşeau din Ierihon, El, ucenicii Lui şi o mare mulţime de oameni, iată că fiul lui Timeu, Bartimeu, un orb care cerşea, şedea la marginea drumului. Onani mutuwo |