Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Luca 7:32 - Biblia Traducerea Fidela 2015

32 Sunt asemenea unor copii, șezând în piață și strigând unii la alții și spunând: V-am cântat din fluier și nu ați dansat; v-am cântat de jale și nu ați plâns.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

32 Sunt asemenea unor copii care stau în piață și strigă unii la alții, zicând: «V-am cântat din fluier, dar n-ați dansat! V-am cântat de jale, dar n-ați bocit!».

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

32 Ei se aseamănă cu niște copii care stau în piață și își zic unii altora: «V-am cântat cu fluierul (ca pentru nuntă) și nu ați dansat; v-am cântat ceva trist și nu ați plâns.»

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

32 Cu niște copilași, șezând Prin târguri, la alții strigând: „Frumos, din fluier, v-am cântat – Degeaba, că voi n-ați jucat. De jale, v-am cântat apoi, Dar tot degeaba – n-ați plâns voi”.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

32 Ei sunt asemenea copiilor care stau în piață și strigă unii către alții: «V-am cântat din fluier, și n-ați dansat, v-am cântat de jale, și n-ați plâns».

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

32 Sunt asemenea unor copii, care stau în piaţă şi strigă unii la alţii: V-am cântat din fluier şi n-aţi jucat, v-am cântat de jale şi n-aţi plâns.

Onani mutuwo Koperani




Luca 7:32
9 Mawu Ofanana  

La ce folosește un preț în mâna unui prost pentru a obține înțelepciune, văzând că nu are inimă pentru aceasta?


Și străzile cetății vor fi pline de băieți și fete, jucându-se pe străzile ei.


Și a ieșit pe la ora a treia și a văzut pe alții stând în picioare fără lucru în piață.


Iar Domnul a spus: Atunci cu ce voi asemăna oamenii din această generație? Și cu ce sunt ei asemenea?


Fiindcă Ioan Baptist a venit, nici mâncând pâine, nici bând vin; și spuneți: Are drac.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa