Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Luca 2:17 - Biblia Traducerea Fidela 2015

17 Iar după ce l-au văzut, au răspândit vorba ce li s-a zis despre acest copil.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

17 Când L-au văzut, le-au făcut cunoscut ceea ce li se spusese despre Copilul Acesta.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

17 După ce L-au văzut, au relatat (părinților Lui) ce li se spusese despre Copil.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

17 La căpătâiul Pruncului, Păstorii au istorisit Cum și de unde au venit.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

17 După ce l-au văzut, au făcut cunoscut cuvântul care le fusese spus despre acest copil.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

17 Văzându-L, le-au destăinuit ce li se spusese despre copil

Onani mutuwo Koperani




Luca 2:17
10 Mawu Ofanana  

Veniți și ascultați, voi toți care vă temeți de Dumnezeu și voi vesti ce a făcut el pentru sufletul meu.


Atunci cei ce s-au temut de DOMNUL au vorbit deseori unul cu altul; și DOMNUL a dat ascultare și a auzit aceasta; și o carte a amintirii a fost scrisă înaintea lui pentru cei ce s-au temut de DOMNUL și care s-au gândit la numele lui.


Și au venit în grabă și au găsit pe Maria și pe Iosif și pruncul culcat în iesle.


Și toți cei ce au auzit, s-au minunat despre cele ce le spuneau păstorii.


Și, venind ea în acel moment, a adus mulțumiri la fel Domnului și a vorbit despre el tuturor celor ce așteptau răscumpărarea în Ierusalim.


Întoarce-te acasă și arată ce lucruri mari ți-a făcut Dumnezeu. Și a plecat și a vestit prin toată cetatea ce lucruri mari a făcut Isus pentru el.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa