Luca 16:1 - Biblia Traducerea Fidela 20151 Și le-a spus și discipolilor săi: Era un anumit om bogat, care avea un administrator; și acesta a fost acuzat înaintea lui că i-a risipit averile. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească1 Apoi le-a zis ucenicilor: ‒ Un om bogat avea un administrator care a fost acuzat că-i risipește averea. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20181 Isus a mai spus discipolilor Săi: „Un om bogat avea un administrator care a fost acuzat că îi risipește averea. Onani mutuwoBiblia în versuri 20141 Încă o pildă, le-a mai spus, Discipolilor Săi, Iisus: „Un om, cu avuție mare, Avuse un ispravnic, care, Era mereu pârât la el, Că-i risipește-n chip și fel, Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20201 Și le-a mai spus discipolilor: „Era un om bogat care avea un administrator. Acesta a fost denunțat că i-ar risipi averea. Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 20091 Şi le-a mai spus ucenicilor: „Un om bogat avea un slujbaş, care a fost pârât că îi risipea averea. Onani mutuwo |
Și David a adunat pe toți prinții lui Israel, prinții triburilor și căpeteniile cetelor care au servit împăratului pe rând și căpeteniile peste mii și căpeteniile peste sute și administratorii peste toată averea și stăpânirea împăratului și a fiilor lui, cu ofițerii și cu războinicii și cu toți vitejii, la Ierusalim.