Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Luca 12:43 - Biblia Traducerea Fidela 2015

43 Binecuvântat este acel rob, pe care domnul lui, când vine, îl va găsi făcând astfel.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

43 Fericit este sclavul acela, pe care stăpânul, la venirea lui, îl va găsi făcând așa!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

43 Cel care va proceda așa, va fi fericit la (re)venirea stăpânului.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

43 Ferice de robul acel, Care-i găsit făcând la fel, La-ntoarcerea stăpânului!

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

43 Fericit este servitorul acela pe care stăpânul său, când va veni, îl va găsi făcând astfel!

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

43 Fericit slujitorul acela pe care stăpânul, când va veni, îl va găsi făcând aşa.

Onani mutuwo Koperani




Luca 12:43
8 Mawu Ofanana  

Ochii mei vor fi peste cei credincioși din țară, ca să locuiască cu mine; cel ce umblă pe o cale desăvârșită, acela mă va servi.


Oricine ține smochinul va mânca din rodul lui; tot așa cel ce îngrijește pe stăpânul său va fi onorat.


Binecuvântat este omul care face aceasta și fiul omului care se ține de aceasta; care ține sabatul ca să nu îl spurce și își ține mâna de la a face vreun rău.


Binecuvântat este acel rob, pe care domnul său, când vine, îl va găsi făcând astfel.


Binecuvântați sunt acei robi, pe care domnul, când vine, îi va găsi veghind; adevărat vă spun, că se va încinge și îi va pune să șadă la masă și se va apropia și îi va servi.


Iar Domnul a spus: Cine așadar, este administratorul credincios și priceput, pe care domnul său îl va face stăpân peste gospodăria sa, să dea porția de mâncare la timpul cuvenit?


Adevărat vă spun, că îl va face stăpân peste tot ce are el.


De aceea, preaiubiților, văzând că așteptați astfel de lucruri, străduiți-vă să fiți găsiți de el în pace, nepătați și ireproșabili.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa