Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Levitic 8:32 - Biblia Traducerea Fidela 2015

32 Și ceea ce rămâne din carne și din pâine să o ardeți cu foc.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

32 iar ce va mai rămâne din carne și din pâine să fie ars în foc.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

32 Iar ce va mai rămâne din carne și din pâine, să fie ars în foc.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

32 Că de cumva va mai rămâne Ceva, din carne și din pâne, Veți strânge totul, într-un loc, Căci arse trebuiesc, în foc.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

32 Iar ceea ce rămâne din carne și din pâine să le ardeți în foc!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

32 Iar partea care va mai rămâne din carne și din pâine s-o ardeți în foc.

Onani mutuwo Koperani




Levitic 8:32
8 Mawu Ofanana  

Și să nu lăsați nimic să rămână din el până dimineața; și ceea ce rămâne din el până dimineața să îl ardeți cu foc.


Și dacă ceva din carnea consacrărilor, sau din pâine, rămâne până dimineața, atunci să arzi rămășița cu foc: aceasta să nu fie mâncată, pentru că este sfântă.


Nu te făli cu ziua de mâine, fiindcă nu știi ce poate aduce o zi.


Orice găsește mâna ta să facă, fă cu toată tăria ta; fiindcă nu este nici lucrare, nici plan, nici cunoaștere, nici înțelepciune, în mormântul în care mergi.


Dar rămășița din carnea sacrificiului care rămâne în a treia zi să fie arsă cu foc.


Și să nu ieșiți pe ușa tabernacolului întâlnirii în cele șapte zile, până ce zilele consacrării voastre ajung la sfârșit, pentru că în șapte zile el vă va consacra.


(Fiindcă el spune: La timpul acceptat te-am ascultat și în ziua salvării te-am ajutat; iată acum este timpul acceptat; iată acum este ziua salvării.)


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa