Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Levitic 4:34 - Biblia Traducerea Fidela 2015

34 Și preotul să ia din sângele ofrandei pentru păcat cu degetul său și să îl pună pe coarnele altarului pentru ofranda arsă și să toarne tot sângele ei la baza altarului;

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

34 Preotul să ia cu degetul din sângele jertfei pentru păcat și să ungă cu el coarnele altarului arderilor-de-tot, iar restul sângelui să-l verse la baza altarului.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

34 Preotul să ia cu degetul din sângele sacrificiului pentru păcat și să ungă cu el coarnele altarului arderilor integrale. Să toarne restul sângelui la baza altarului.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

34 Sângele jertfei ce s-a dat, De preot trebuie luat, Pentru a unge-apoi, cu el, Coarnele-altarului acel, Pe care voi îl folosiți, Arderi de tot, când Îmi jertfiți. Restul de sânge-al mielului, La poalele altarului, Va trebui, apoi, vărsat – Când ungerea s-a încheiat.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

34 Preotul să ia cu degetul din sângele jertfei pentru păcat și să ungă coarnele altarului pentru arderile de tot, iar tot celălalt sânge să-l verse la baza altarului!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

34 Preotul să ia cu degetul din sângele jertfei, să ungă cu el coarnele altarului pentru arderile-de-tot, iar tot celălalt sânge să-l verse la picioarele altarului.

Onani mutuwo Koperani




Levitic 4:34
15 Mawu Ofanana  

DOMNUL se desfată de dragul dreptății lui; el va preamări legea și o va face demnă de cinste.


Și să pună câtva din sânge pe coarnele altarului, care este înaintea DOMNULUI, care este în tabernacolul întâlnirii, și să toarne tot sângele la baza altarului pentru ofrandele arse, care este la ușa tabernacolului întâlnirii.


Și preotul să ia din sângele ofrandei pentru păcat, cu degetul său, și să îl pună pe coarnele altarului ofrandei arse și să toarne sângele lui la baza altarului pentru ofranda arsă.


Și preotul să ia din sângele ei cu degetul său și să îl pună pe coarnele altarului al ofrandei arse și să toarne tot sângele ei la baza altarului.


Și preotul să pună din sânge, înaintea DOMNULUI, pe coarnele altarului de tămâie dulce, care este în tabernacolul întâlnirii; și să toarne tot sângele taurului al ofrandei arse la baza altarului, care este la ușa tabernacolului întâlnirii.


Și pentru ei mă sfințesc eu însumi, ca și ei să fie sfințiți în adevăr.


Căci Cristos este sfârșitul legii pentru dreptate pentru toți cei ce cred.


Așadar, acum nu este condamnare pentru cei în Cristos Isus, care umblă nu conform cărnii, ci conform Duhului.


Fiindcă ce nu putea face legea, întrucât era slabă prin carne, Dumnezeu, trimițând pe propriul său Fiu în asemănarea cărnii păcătoase și pentru păcat, a condamnat păcatul în carne;


Fiindcă pe cel ce nu a cunoscut păcat, l-a făcut păcat pentru noi, ca noi să fim făcuți dreptatea lui Dumnezeu în el.


De o cât mai dureroasă pedeapsă presupuneți că va fi considerat demn, cel ce a călcat în picioare pe Fiul lui Dumnezeu și a socotit sângele legământului, prin care a fost sfințit, un lucru profan și a tratat disprețuitor Duhul harului?


Fiindcă i se cuvenea lui, pentru care sunt toate și prin care sunt toate, în aducerea multor fii la glorie, să desăvârșească pe căpetenia salvării lor prin suferințe.


El însuși care a purtat păcatele noastre în trupul său pe lemn, ca noi, fiind morți față de păcate, să trăim pentru dreptate; prin ale cărui lovituri ați fost vindecați.


Pentru că și Cristos a suferit o dată pentru păcate, cel drept pentru cei nedrepți, ca să ne aducă la Dumnezeu, dat la moarte în carne, dar primind viață prin Duh.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa