Levitic 27:26 - Biblia Traducerea Fidela 201526 Doar pe întâiul născut al animalelor, care să fie întâiul născut al DOMNULUI, niciun om să nu îl sfințească; dacă este bou, sau oaie, este al DOMNULUI. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească26 Însă nimeni nu va putea închina întâiul născut al animalelor, care este deja al Domnului ca întâi născut. Fie bou, fie oaie, este al Domnului. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201826 Nimeni nu va putea închina lui Iahve primul născut al animalelor; pentru că el este deja printre animalele care Îi aparțin. Indiferent că va fi bou sau oaie, acel animal (prim-născut) este (deja) al lui Iahve. Onani mutuwoBiblia în versuri 201426 „Nimeni, nicicând, nu va putea, Pe cel dintâi născut, să-l dea – Pe care-l are vita lui – Spre închinare Domnului; Căci toți întâi născuții sânt, De drept, ai Domnului Cel Sfânt – Fie că-s boi, fie că-s miei, Numai ai Domnului sunt ei. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202026 Întâiul născut dintre animale care aparține Domnului, nimeni să nu-l consacre: fie că este bou sau oaie, este al Domnului. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu26 Nimeni nu va putea să închine Domnului pe întâiul născut din vita lui, care chiar este al Domnului ca întâi născut; fie bou, fie miel, este al Domnului. Onani mutuwo |