Levitic 27:14 - Biblia Traducerea Fidela 201514 Și când un bărbat își va sfinți casa pentru a fi sfântă DOMNULUI, atunci preotul să o prețuiască, dacă este bună sau rea; precum preotul o va prețui, așa să fie. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească14 Dacă un om Îi va închina Domnului locuința sa, preotul s-o evalueze ca să vadă dacă este bună sau rea, iar aceasta va rămâne la evaluarea făcută de preot. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201814 Dacă un om Îi va închina lui Iahve locuința lui, preotul să o evalueze, pentru ca să vadă dacă ea este bună sau rea. Și prețul ei va rămâne la evaluarea făcută de preot. Onani mutuwoBiblia în versuri 201414 „Atunci când întâmpla-se-va Să își închine cineva – Ca un dar sfânt dat Domnului – O casă, spre a fi a Lui, Cu preotul o să vorbească, Iar el are s-o prețuiască Așa precum se-arată ea A fi atunci: bună, sau rea. Deci, după prețuirea lui, E casa dată Domnului. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202014 Dacă cineva își consacră casa Domnului, este sfântă pentru Domnul; preotul să-i facă aprecierea dacă este bună sau rea și așa cum a apreciat-o preotul, așa să rămână! Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu14 Dacă cineva își închină Domnului casa, hărăzind-o Domnului ca un dar sfânt, preotul să-i facă prețuirea după cum va fi, bună sau rea, și să rămână la prețuirea făcută de preot. Onani mutuwo |