Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Levitic 26:20 - Biblia Traducerea Fidela 2015

20 Și tăria voastră va fi cheltuită în zadar, pentru că pământul vostru nu își va aduce venitul, nici pomii pământului nu își vor aduce roadele.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

20 Vi se va risipi puterea fără rost: pământul vostru nu-și va mai da rodul și pomii din țară nu-și vor mai da roadele.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

20 Vi se va consuma energia fără niciun rezultat. Pământul vostru nu va mai produce recoltele agricole, iar pomii din țară nu își vor mai oferi fructele (ca altădată).

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

20 Făr’ ca, folos, să dobândească, Puterea o să vă slăbească. Pământul vostru n-o să-și dea Rodul la timp; de-asemenea, Nici pomii n-au să mai rodească.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

20 Puterea voastră se va consuma fără folos: pământul vostru nu-și va da roadele și pomii țării nu-și vor da fructele.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

20 Vi se va istovi puterea fără folos: pământul vostru nu-și va da roadele și pomii de pe pământ nu-și vor da rodul.

Onani mutuwo Koperani




Levitic 26:20
21 Mawu Ofanana  

Când lucrezi pământul, acesta nu îți va mai da de aici înainte puterea lui; un fugar și un rătăcitor vei fi pe pământ.


Și Ilie a mers să se arate lui Ahab. Și era o foamete aspră în Samaria.


Să crească ciulini în loc de grâu și neghine în loc de orz. Cuvintele lui Iov s-au terminat.


Un pământ roditor îl preface în pământ sterp, pentru stricăciunea celor ce locuiesc în el.


Dacă nu zidește DOMNUL casa, în zadar muncesc cei ce o zidesc; dacă nu păzește DOMNUL cetatea, în zadar veghează paznicul.


Deoarece ai uitat pe Dumnezeul salvării tale și nu ți-ai amintit de stânca tăriei tale, de aceea vei sădi plante plăcute și le vei pune cu mlădițe străine:


Ziua vei face a ta plantă să crească și dimineața vei face a ta sămânță să înflorească, dar recolta va fi un morman în ziua de mâhnire și de întristare disperată.


Atunci am spus: Am ostenit în zadar, mi-am cheltuit puterea pentru nimic și în zadar, totuși judecata mea este la DOMNUL și lucrarea mea la Dumnezeul meu.


Ei au semănat grâu dar vor secera spini; s-au supus durerii dar nu le va folosi; și vor fi rușinați de veniturile voastre din cauza mâniei înverșunate a DOMNULUI.


Voi face de asemenea să înceteze toată bucuria ei, zilele ei de sărbătoare, lunile ei noi și sabatele ei și toate sărbătorile ei solemne.


Atunci vă voi da ploaie la timpul cuvenit și pământul își va aduce venitul lui și pomii câmpului își vor aduce rodul lor.


Iată, nu este de la DOMNUL oștirilor, că popoarele vor munci întocmai pentru acest foc și popoarele se vor obosi întocmai pentru această deșertăciune?


De când au fost acele zile, când cineva venea la o grămadă de douăzeci de măsuri, erau doar zece; când cineva venea la teasc să scoată cincizeci de vase din teasc, erau doar douăzeci.


Eu am sădit, Apolo a udat; dar Dumnezeu a dat creșterea.


Mă tem pentru voi, ca nu cumva să fi muncit în zadar pentru voi.


Și atunci să se aprindă furia DOMNULUI împotriva voastră și să închidă cerul, ca să nu fie ploaie și ca pământul să nu își dea rodul lui și să pieriți repede din țara cea bună pe care v-o dă DOMNUL.


Blestemat va fi rodul trupului tău și rodul țării tale, fătul vacilor tale și turmele oilor tale.


Lăcusta va mistui toți copacii tăi și rodul țării tale.


Pentru că în mânia mea s-a aprins un foc și va arde până la cel mai adânc iad și va mistui pământul cu venitul lui și va aprinde temeliile munților.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa